header-pic
口譯大賽冠軍的英語學習心得
撰文者: Wayne 發表日期: September 3, 2012 – 2:15 pm

comment-edit-64

最近因為開班授課 (【譯學堂】英語系列課程:翻譯實務) 的緣故,版主幾乎抽不出時間更新網站,對經常來逛天地無用英語學習網的網友深感抱歉。

其實,版主建本站的初衷就是要分享個人的英語學習經驗,希望能協助提升台灣整體的英語水準 (版主知道這是極為困難的事情,因為台灣的英語學習環境還是考試導向)。

經常有人會問版主該如何學好英文。版主都只有回答兩點:一、維持學習英文的興趣。二、學自己能夠用的英文。不要看到各大入口網站的英文補教廣告就被蠱惑得心神不寧,妄想學什麼英文俚語或者「速成英文」。

版主認識一位朋友,口口聲聲說喜歡學英文,日後想當翻譯發揮專長 , 結果還不是到南陽街去惡補考試英文 ,到現在都還沒去當翻譯。版主有一次看到她的筆記,密密麻麻的都是文法和句型公式。版主心想:你這是學英文,還是學數學呢?這簡直是本末倒置,這種學習法除了應付考試,還能做什麼?要真正提升英文實力,實際效果近乎是零。

msn-64

最近師大翻譯所的網站刊了兩岸口譯大賽冠軍郭同學寫的一篇文章。文章的副標題寫得很好:

興趣是動力   郭恬君:別把英文當作科目去學

translation

紮實學習英文是唯一的王道。補習不是不可以,但只能把它當作輔助工具,否則一輩子學英文的經驗都只能「背了又忘,忘了又背」,耗費了青春時光,也消磨了學習熱忱。

website_logo_2

© 英語學習網站《天地無用》- 狂飆英語的樂園





學習類別:  

Comments are closed.