header-pic
宅男吳生活速寫之一
撰文者: Wayne 發表日期: August 24, 2014 – 8:19 am

comment-edit-64

一、
宅男吳今天在小吃店邊吃客家湯圓邊看新聞,聽到主播說有「型男」在交友網站受騙,憤而報警抓人(恕他魯頓,苦主若是型男,何需上交友網站?)回家一打開電視,又看到「前」撞球漂亮寶貝Ms.陳情場錢財兩失的新聞。

怪怪,如今果真是缺乏愛情的年代,不少孤男寡女想抓住青春的尾巴,談一場轟轟烈烈的愛情。

對宅男吳來說,抓住青春這等事就免了,只求別撈到糖尿病或高血壓即可。乾柴烈火、轟轟烈烈的年代早已成遠去,只能過過柴米油鹽、細水長流的日子。偶爾曬曬恩愛,聽聽王菲的〈紅豆〉便已足夠。

comment-edit-64

二、
話說宅男吳昨晚洗澡洗到一半,發現忘了備妥內衣,於是急忙衝進房間拿衣物,不料卻與一隻俗稱「喇牙」的白額高腳蛛打個照面。這兩者同時一驚,宅男吳大叫,喇牙蹦跳,隨便進入一段漫長且無聲無息的對峙狀態。雙方劍拔弩張,血腥屠殺一觸即發。

這場戰事萬難避免,一是光溜溜的宅男吳鐵了心要剿滅「喇牙」,二是「喇牙」老兄想逃命,不願束手就擒。

宅男吳若徒手戰鬥,絕不是「喇牙」的對手,於是悄悄拿了噴霧殺蟲劑來抗敵。他與「喇牙」對戰了幾回合,一噴一躲、一噴一藏、一噴一避,便逐漸佔了上風,沾上殺蟲劑的「喇牙」行動逐漸趨緩。他一見狀,信心大增,目露兇光,毫不手軟,繼續噴灑大量的殺蟲劑。「喇牙」雖然頑強抵抗,仍然不支倒地,最終死於宅男吳驚天霹靂的重腳之下,成為一團捲曲的肉餅。

宅男吳知道「喇牙」是一種益蟲,會幫忙吃蟑螂與蒼蠅,而且不咬人。然而,他就是害怕「喇牙」毛茸茸的八腳身軀,非除之而後快。

這段經驗讓宅男吳想起 Will Smith 在電影 After Earth 的一段對白:
“Fear is not real. The only place that fear can exist is in our thoughts of the future. It is a product of our imagination, causing us to fear things that do not at present and may not ever exist. That is near insanity. Do not misunderstand me danger is very real but fear is a choice.”
說得好,Danger is real, but fear is not, just a product of our imagination。

宅男吳該勇敢點,下次看到「喇牙」,別用殺蟲劑,直接用手搓死。

comment-edit-64

三、
該說什麼呢?人生無常、世事難料?

宅男吳不是想到全球近期頻傳的空難事件,而是要哀悼一位素未謀面的譯者。這位譯者叫「丁丁」,才氣甚高、妙筆生花,譯文行雲流水、恣肆淋漓有如神助。

「丁丁」的譯作《從黎明到衰頹:五百年來的西方文化生活》曾獲金鼎獎最佳翻譯獎,有人將其評論為「以精純中文為骨肉去捏塑原文形魂」。這可是譯者夢寐以求的最高境界。

只可惜,天不假年。宅男吳從女友口中得知,「丁丁」已經在前陣子與世長辭。宅男吳雖曾被「丁丁」留言指責,卻不影響他對她的敬佩。畢竟,文字說明一切,「丁丁」確實是橫空出世的翻譯奇才。他尤其喜愛她分享的短文,精采簡練、直指本心,現摘錄一段

人入世界,呱呱落地,都只有同一種共同語言。
人的一生,各個為自己寫了劇本演出,劇終各有台詞。

「丁丁」遺留不少翻譯佳作,足可當作宅男吳仿效的對象。

唉!逝者已矣,生者如斯。宅男吳只是想不透,她為何要取「丁丁」這個名號呢?這兩個字眼總讓宅男吳產生錯覺,不停想到可愛的天線寶寶,與她稍顯嚴肅的面容搭不起來。

如今,「丁丁」已息了人世的勞苦,願她長眠安息。

comment-edit-64

四、
日曜日晚上,宅男吳看著散落一桌的待翻稿件,嘴裡嚼著全素的菊燒海苔,耳中聽著黃家偉老師彈奏的吉他曲《黃鶴樓》。可惜宅男吳想像力不足,無法遙想漢唐盛世之遺風。

幾片海苔下肚,腹中漸有飽足感,宅男吳應該會有個好眠。只是,不知誰的身影會出現在他的夢中……。

comment-edit-64

五、
問世間,情為何物?直叫人生死相許。

宅男吳想到了金庸的《神鵰俠侶》,更想到了曹雪芹的《紅樓夢》。無論是情鎖難解,還是情關難過,再怎麼生死相許,也抵不過生離死別。這就是人生,俯仰之間,戲已落幕。

開闢鴻蒙,誰為情種?都只為風月情濃。奈何天,傷懷日,寂寥時,試遣愚衷:因此上,演出這悲金悼玉的《紅樓夢》。

When the world first rose from chaos,
Tell me, who was born a lovesick?
The wind and moonlight first deep love composed,
Now woebegone
And quite cast down
In solitude drown.
I would my full emotions expose,
And so present
This Dream of The Red Chamber,
And all the grief for the maids’ unfulfilled love disclose.


comment-edit-64

六、
宅男吳被流感KO,休息三天後總算恢復體力。他起床後整理衣物,發現櫥櫃裡有一大堆夾克。宅男吳想也想不透,台灣這個鬼島熱得要命,自己怎麼會買這麼多夾克?

宅男吳走進書房,呆望成堆的英文書籍,發現有些書連塑膠封套都還沒拆,卻已蒙上淡淡的灰塵。無底的慾望侵蝕著瘦弱的荷包,眼見交租之日迫在眉睫,心理不免驚呼。然而,又能怎樣呢?宅男吳只能自我安慰:幸好有 MOD 提供的免費足球賽事可殺時間。

comment-edit-64

七、
宅男吳最近讀到一首安傑‧布薩 (Andrzej Bursa)的詩。這首戲謔的小詩以淺白的字眼挖苦看似悲壯、實則膚淺的詩人,讀之令人莞爾。

他心想,布薩若生長在台灣,或許會將矛頭轉向政客或蛋頭學者。

詩人
從十點半到下午一點二十
詩人為萬民受苦
十一點
膀胱微脹
走出門
拉下拉鍊
拉好拉鍊
清清喉嚨
繼續為萬民受苦

A Poet
A poet suffers for the millions
From 10 am to 1.20 pm.
At 11 am, his bladder is full.
He goes out.
Unzips his flies.
Zips up his flies.
Returns to his desk.
Clears his throat.
And again
Suffers for the millions.

comment-edit-64

八、
與宅男吳合作多年的雜誌編輯又要離職了。宅男吳雖然未曾與她謀面,收到告別通知時仍然感到些許惆悵。

淡淡的哀傷,淡淡的不捨。不知怎麼,這種滋味令宅男吳想起黑松沙士加鹽巴的口感。或許,他感嘆的是人事的無常、歲月的無情。朋友來來去去,終究還是一個人。這是天定的宿命、世間的常理。

website_logo_2

© 英語學習網站《天地無用》- 狂飆英語的樂園





學習類別:  

Comments are closed.