撰文者: Wayne 發表日期: June 11, 2009 – 10:26 am
版主說過,台灣學到的英文到了國外很多時候會派不上用場,原因之一是單字量不夠,其次是不明瞭單字正確的使用場合。我們通常是去死背單字,頂多加背一兩個例句,所學的英文完全沒有前言和後語,以致於在實際運用的場合常會瞠目結舌,不知如何與老外應對。
唯有多聽多看才能夠增進英文聽力。版主這幾年透過 “Youtube” 以及 Apple 的 “Podcast”下載了許多影片,常趁者搭乘捷運的零碎時間增進自己的英文聽力。今天就來講解老美脫口秀。這段脫口秀 是關於 Hot Pocket (美國常見的一種微波速食),內容十分爆笑且老少咸宜,版主整理段子中的重要單字並稍加講解,希望能幫助網友聽懂段子的內容。
◎ good to see I’m not the only white trash here.
white trash - 白鬼 (歧視美國白人的說法)。
◎ Did I eat it or rub it on my FACE?!
到底我吃下 Hot Pocket 或者將它抹在臉上?!
◎ They have a warning printed on the side. ”Warning: you just bought hot pockets! Hope you’re drunk or heading home to a trailer. You hillbilly enjoy the next nascar event.”
hillbilly - 白鬼 (歧視美國白人的說法)。
trailer - 拖車。
nascar event - 美國汽車協會 (National Association of Stock Car Auto Racing) 的比賽。
◎ For tonight’s special, we have a sea bass, which is broiled and we have a hot pocket, which is cooked in a dirty microwave. And that comes with a side to pep up.
餐廳服務員報告今日特餐的內容。
side = side dish 小菜
pep up = 提味
◎ 下面是顧客與餐廳服務生的有趣對話:
顧客:”Is your hot pocket cold in the middle?” (Hot Pocket 中間是冷的嗎?)
餐廳服務生:”It’s frozen. But it can be served boiling lava hot.” (Hot Pocket 中間是冷凍的,但是可以加熱到跟岩漿一樣熱)
顧客:”Will it burn my mouth?” (這樣會燙傷我的嘴巴嗎?)
餐廳服務生:”It’ll DESTROY your mouth. Everything will taste like rubber for a month.” (它會摧毀你的嘴巴,之後一個月內什麼東西吃下去都味如嚼蠟。)
顧客:”I’ll have the hot pocket.” (那我要點熱 Hot Pocket! )
◎ “Hey. I’ve got an idea. How about we fill a poptart with nasty meat. Cook it in a sleeve thing and dump it in the toilet.”
挖苦廠商想出 Hot Pocket 的爆笑說法。
◎ “There is a vegetarian hotpocket for those of us who don’t want to eat meat but still would like to have diarrhea. HOT POCKET!!! It should just come with a roll of toilet paper. DIARRHEA POCKET!!!”
表示有素食 Hot Pocket,適合於那些不吃肉,又想拉肚子的人食用,那種東西應該附贈一捲衛生紙。
◎ “There’s The Lean Pocket, I Don’t Even want to know What’s In There. Imagein The Directions…Take Out Of Box Place Directly In The Toliet….FLUSH POCKET!!”
◎ Recently they introduced the breakfast Hot Pocket. Finally! I can’t think of a better way to start the day. GOOD MORNING! you’re about to call in sick. HOT POCKET!!!
表示早餐吃了 Hot Pocket 之後就得打電話報病號。
◎ “You can have a hotpocket for breakfast.. a hotpocket for lunch and be DEAD by dinner……..deadddd pocketssss”
表示早餐吃 Hot Pocket,午餐吃 Hot Pocket, 晚餐就會嗝斃。
◎ Now they’re just messing with us. Just a matter of time. Have you tried the hot pocket hot pocket. It’s a hot pocket filled with a hot pocket, tastes just like a hot pocket. I’m gonna go stick my head in a microwave - HOT POCKET!!!