header-pic
英文 “have” 與 “got” 的促使語態
撰文者: Wayne 發表日期: June 29, 2009 – 6:44 am

 本篇介紹 “have” 與 “got” 的促使語態。這種句型時常用於英文文章與口語會話,網友可多多學習模仿。

◎ “get” 的促使語態

1. 發生於自己身上的意外事件
Sorry for being late. I got stuck in the traffic for about an hour.
(抱歉,我來遲了。我陷在車陣,大約有一個小時都動彈不得。)

We got stranded on a coral reef.
(我們在珊瑚礁擱淺。)

I wouldn’t go there after dark. You might get mugged.
(我天黑後就不會去那裡。你可能會被搶喔。)

Don’t go to that rally. You might get beaten.
(別參加那項遊行聚會。你可能會被痛揍一頓。)
// beat it – 滾開
// (it) beats me. = used to say you can’t understand or explain sth 難倒我了
“How can these kids afford clothes like that?” “Beats me.” (You have me stumped. I can’t figure out why they can afford clothes like that.)

He had always ignored our warnings not to swim in that river and eventually got (himself) drowned in it.
(他老是不理會我們的警告,硬是要在那條河游泳,最後終於淹死在那裡。//我們警告過他不要在那條河游泳,可是他始終不理會,最後終於淹死在那裡。)

 

b. 使自己處於某種狀態 (自己對自己做出的事情)
They got all dressed up in a minute.
(他們很快就全部整裝完畢。) // in a minute = soon

 

She’s upstairs getting herself ready to go out.
(她在樓上梳妝打扮準備出門。)

Obama had run a smart campaign. It wasn’t surprising that he got elected President of the U.S.
(歐巴馬的競選策略非常聰明,當選美國總統毫不意外。)

 

c. 使某件事情發生或者最終達成某件事情
I finally got my car repaired.
(我終於(親自/或找人)把車修好了)

Can you really get that old car going again?
(你真的能讓那輛老舊的車子動起來嗎?)

 

 

◎ “have” 的促使語態


以下句型常用來表示「使某事于以處理」。

I just had my car serviced this morning. The radiator couldn’t run out of water. – 被動
(我今天早上才做過 (叫別人做) 汽車保養,散熱箱不可能沒有水。)

He just had a guest room built on top of his apartment.  – 被動
(他最近才在公寓樓上加蓋一間客房。)

They are having her tutored in science.  – 被動
(他們正讓她補習理科。)

Why don’t you have your hair cut?  – 被動
(你為何不去理髮?)

 

以下句型常用來表示「使某事發生」。

Have the driver bring the car at around 5.  – 主動
(讓司機五點把汽車開來。)

John had the gardener plan some trees.  – 主動
(約翰讓圓丁種些樹。)

 

以下句型常用來表示「倒楣」,此乃承受他人行為所造成的後果。
He had his pocked picked. = Something was stolen from his pocked.  – 被動
(他的口袋被人掏了。)

She had her bicycle stolen a couple of days ago.  – 被動
(她的腳踏車幾天前被偷了。)

 

以下句型常用來表示「使某人做某事」,這種行為通常會持續,因此動詞用進行式。此外,這種句型沒有被動語態。
She had her audience listening attentively. – 主動
(她讓聽眾聽得入神。)

This film had us all sitting on the edges of our seats with excietment. – 主動
(這部電影讓我們大家都興奮不已。)

 

以下句型常用來表示「使某人處在某種狀態」,後接形容詞 / 被動語態。
The news had me worried.  – 被動
(聽了這個消息,我感到十分不安。)





學習類別:  

留下心得(Leave a Reply)

You must be logged in to post a comment.