撰文者: Wayne 發表日期: November 17, 2009 – 7:28 am
版主今天要講解 “complex” 這個極為常用的英文單字。它出現文章時,通常當成形容詞或者名詞,機率各佔一半,平分秋色。
1. complex 當作形容詞 (adjective)
◎ 複雜的;費解的;難以理解或者解釋的 (something that is complex is difficult to explains or understand because it has many different parts)
- the complex structure of the human brain 複雜的人腦結構
- a complex subject 複雜的科目
- Baseball is unqiue because of its obsession with statistics and its rich and complex terminology. - Suite 101.com
(棒球重視數據,有豐富且複雜的術語,因此獨樹一格。 )
◎ 複合的 (指詞根加有詞綴或主句含有從句) = (grammar) made up of many parts connected closely
- a complex sentence 複合句 (包含從屬子句的句子) = a sentence containing subordinate clauses
複合句的例子:I ate the meal that John cooked last night.
2. complex 當作名詞 (noun)
◎ 相似或相聯的綜合建物或事物 (a group of buildings or things of a similar type in one place) - 這個意思常用於建築文章
在翻譯這個詞的時候,要從圖片或者內文來判斷正確的中譯,以下是《Google 字典》所舉的英文例句:
- a sports complex 綜合體育場
- an apartment complex 公寓大樓
- an industrial complex(= a site with many factories) 工業建築群
![]()
【文章範例】
The AT&T Performing Arts Center, a new multi-venue performing arts center for music, opera, theatre and dance, opened in downtown Dallas on October 12, 2009. The most significant new performing arts complex to be built since New York City’s Lincoln Center, the $354-million AT&T Performing Arts Center provide new state-of-the art homes for The Dallas Opera, Dallas Theater Center, Dallas Black Dance Theatre, Texas Ballet Theater, Anita N. Martinez Ballet Folklorico and other Dallas-area performing arts organizations.
「AT&T 表演藝術中心」(The AT&T Performing Arts Center)已於 2009 年 10 月 12 日在達拉斯(Dallas)市中心揭幕啟用,這處嶄新的表演藝術中心提供數個場地來舉辦音樂、歌劇、戲劇與舞蹈表演。「AT&T 表演藝術中心」斥資 3 億 5 千 4 百萬美金興建,乃是繼紐約市(New York City)「林肯中心」(Lincoln Center)落成以來最重要的嶄新表演藝術會場。數個最先進的新藝術館替「達拉斯歌劇院」(The Dallas Opera)、「達拉斯戲劇中心」(Dallas Theater Center)、「達拉黑人舞蹈中心」(Dallas Black Dance Theatre)、「德克薩斯芭蕾戲院」(Texas Ballet Theater)、「阿妮塔.馬丁尼茲民族芭蕾舞團」(Anita N. Martinez Ballet Folklorico)以及其他達拉斯地區表演藝術組織提供新家。
(說明) “multi-venue” 正好說明 “complex” 的特性 (buildings connected together in one place)。
◎ 情結 (因為壓抑造成的精神失常狀態) = a metal state that is not normal, which is usually resulted from suppressed desires or unpleasant past experience
下面是《牛津高階英漢雙解詞典》的英文例句:
- a persecution complex 受迫害情結 - 某些台灣民眾罹患的慢性病
- an inferiority complex 自卑情結
© 英語學習網站《天地無用》- 狂飆英語的樂園