header-pic
英文片語 “Give head” 是什麼意思?
撰文者: Wayne 發表日期: January 31, 2010 – 9:25 am

Bonnie McFarlane 表演的脫口秀 (HBO’s One Night Stand) 非常有趣,她常用許多美式說法 (應該說非正統或者粗俗),這些說法在台灣正統的英語教學中不可能出現,即便放洋多年,如果沒有機緣巧合,也不會聽到這些說法。今天版主就要說一個帶有禁忌的說法:give head

照字面翻譯,give head 就是「給頭」,這是一種「口交」(perform fellatio on a male or cunnilingus on a female) 的口語說法,通常字典都不會收錄這種用法,不過網友運用一下想像力便可猜出為何會衍生出這種說法。

所以,”This girl gives good head.” 意思就是「這位女孩是個口交高手」。

以下是 “Urban Dictionary” 舉出的例句:

  • She said I give great head.
  • Bill: Kathy gave me head yesterday.
    Kathy: Bill gave me head yesterday.
  • WOW, she gives really good head.  

 

 database

「口交」還有其他說法,例如:

  • oral sex = 口交的正統說法
  • fellatio = 女對男口交 (文雅說法)
    cunnilingus = 男對女口交 (文雅說法)
  • blow job = 口交的口語說法
  • go down on sb = 口交的口語說法 (She went down on me and fingered me even more.)

 

website_logo_2

© 英語學習網站 《天地無用》- 狂飆英語的樂園

 





學習類別:  

留下心得(Leave a Reply)

You must be logged in to post a comment.