header-pic
英文電子郵件範例解說 (30)
撰文者: Wayne 發表日期: August 17, 2010 – 3:57 am

本篇英文電子郵件範例主題:『鼓勵回饋意見的來信』。本文是版主部門與國外客戶的電郵內容,這些句型與用法常見於資訊產業的日常電子郵件,某些關鍵用法很實用,適合學習模仿並運用於實際場合。

writing-email

Hi,

SMPT has you listed as either an Instructional Designer or Content Developer.

The SMPT team is looking at different ways we can assist the SMPT Content Developer and Instructional Designer community. To that end, we’d like to provide you  an opportunity to ask questions that we will attempt to answer through the SMPT Wiki (available to internal ACFA employees and contractors at http://intranet.acfa.com/wiki) or through other mediums.

The discussion forum for SMPT is at this location: http://discussion.acfa.com .

So what kind of questions do you have or clarifications do you need?

Note that we won’t be able to address changes to the SMPT tool itself at this time as there is no funding this year to make modifications. However, any question on how to use the tool, problems with the tool, discussion topics, etc. can be posted on the forum site.

If you cannot access discussion.acfa.com, please respond to this email to let me know and I will try to update your access. If you are not able to access internal sites at all, please respond to this email with your comments / questions / discussion topics, etc.

Thanks!

Kathy on the SMPT Team

translation

(版主解說)
◎ has sb listed as = has 的促使語態,細節請參照『英文 “have” 與 “got” 的促使語態』。表示把某人列為是負責某些事物 (Instructional Designer / Content Developer) 的人,因此會收到這封電子郵件。

◎ The SMPT team is looking at different ways we can assist the SMPT Content Developer and Instructional Designer community.
表示 SMPT 團隊正試圖從不同方面協助 Content Developer 與 Instructional Designer 社群。
版主很喜歡這種寫法:the SMPT Content Developer and Instructional Designer community (某某某社群),這有點超脫中文的思維,值得模仿與學習。

◎ To that end = 為了達成那種目標 /因此

◎ provide sb with = 提供。記得別漏了介係詞 “with”

◎ through = 透過。

◎ what kind of questions do you have = 想問哪些問題。

◎ (what kind of) clarifications do you need = 需要我們釐清哪些問題。

◎ address changes to the SMPT tool = 更新 SMPT 工具 /處理 SMPT 工具的變更。

◎ as there is no funding this year to make modifications = 今年沒有預算來更新。
as = 因為,用來說明理由
modifications = 變更 (= changes)

◎ any question on how to use the tool / problems with the tool
注意系詞的搭配與使用

◎ update your access = 更新你的擷取權限 (讓你可以重新使用系統)

website_logo_2

© 英語學習網站《天地無用》- 狂飆英語的樂園





學習類別:  

Comments are closed.