header-pic
美式幽默:Eat Here and Get Gas!
撰文者: Wayne 發表日期: December 4, 2010 – 8:46 am

老美是個很幽默的民族,這個特點可以經常從他們日常生活中找到,而相對保守的華人出國之後便能略為體會這點。版主個人超愛看 Comedy Central,那些上台講「相聲」的演員都非常風趣,反應也很靈敏,常從特殊的角度來重新詮釋生活中平淡無奇的事件,逗得聽眾開懷不已。

版主前陣子開會時,ㄧ位在場的老美跟版主提到一個美國有趣的招牌,現在分享出來,讓大家「鼻香」一下:

這個廣告如下:

eat_here_and_get_gas

Eat Here and Get Gas!

這個廣告很有趣,它告訴客人餐廳的旁邊有個加油站,所以可以在餐廳吃飯 (Eat Here),順道加油 (Get Gas)。可是,光看廣告會讓人以為 “Get Gas”是放屁 (Fart) 的意思,不知情的人還會狐疑到底這家餐廳在賣什麼鬼東西。

livejournal

‘The Big Apple’ 這個網站給這類標語下了一些註解

Many rural roadside establishments combine a restaurant with a gasoline filling station (“food and gas” or “food and fuel”). The classic sign for such a place is: “Eat Here and Get Gas.

By at least 1930, the sign “Eat and get gas” was noticed in Mount Vernon. New York. In 1936, a sign in Nacogdoches, Texas read: “Eat Here and Gas Up.” By the 1950s, the signs were appearing all across America and the humor was intentional.

所以,寫這個標語的人是刻意要展現幽默的,即便有些人看到標語會感到不可思議,甚至有點反感。不過,話說回來,這個標語的確很「吸睛」,過目ㄧ次就不會忘記。

說到放屁,版主的老哥很愛在眾人面前偷幹這檔事,然後若無其事地走開。老美把這種行為叫做 ‘gas and pass’,很容易記,還給我押韻勒!

** Dude! Did you just gas and pass? (喂!你是不是偷放屁?)

website_logo_2

© 英語學習網站《天地無用》- 狂飆英語的樂園





學習類別:  

Comments are closed.