header-pic
英語「假設語氣」閒談 (一)
撰文者: Wayne 發表日期: November 29, 2011 – 12:01 pm

版主今天來講假設語氣。嗯,應該這麼說,今天要來複習假設語氣的用法,版主老早就講解完畢該如何運用英文的假設語氣,沒讀過的網友請參閱『假設語氣概論』。

為什麼今天要講假設語氣呢?因為版主這幾天在查找資料時看到敬愛的 Wikipedia 創辦人 Jimmy Wales 在網頁上要求大家捐錢給 Wikimedia project。先看一下 Jimmy Wales 的訊息:

wiki_1

comment-edit-64

看著 Jimmy Wales 肯切的眼神,版主真是狠不下心不捐錢。網友請看,他用假設語氣呼籲大家支持 Wikipedia,所以說吧,在現實生活中假設語氣是無所不在的。版主略為講解一下這句英文:

If everyone reading this donated $5, our fundraiser would be over today.

(讀到這則資訊的每個人倘若都捐五塊美金,我們的募款活動今天就可以結束。)

Jimmy Wales 當然知道這項希望過於天真,怎麼可能只要看到這則訊息的人都會自動掏腰包贊助 Wikipedia。因此,他用了非現在事實的假設語法,句中出現的動詞都要退後一步,改成過去式。詳細的說明,請參閱『「過去假設式」(條件句二型)』。

comment-edit-64

他在隔頁的公開信中又把這句話提點了一下:

wiki_2

If everyone reading this donated $5, we would only have to fundraise for one day a year. But not everyone can or will donate.  And that’s fine. Each year just enough people decide to give.

(讀到這則資訊的每個人倘若都捐五塊美金,我們每年只要募款一天即可。)

喔,Jimmy Wales 認為不是每個人都有能力 (can) 或者有願意 (will) 去捐獻。因此,若要人人都捐獻,這簡直是天方夜談。

好啦,今天就講到這裡,有心的網友請趕快到 Wiki 的首頁去捐錢,多多益善,五塊不嫌少,一萬不嫌多。

website_logo_2

© 英語學習網站《天地無用》- 狂飆英語的樂園





學習類別:  

Comments are closed.