Banner

單字片語

Death and Taxes – Two Things That Are Certain in Life

Icon Written by Wayne on October 10, 2010 – 5:24 am

電影《第六感生死緣》(Meet Joe Black) 有兩段有趣的對白。Brad Pitt 飾演的 Joe Black 是「Death (死神)」,他初次聽到人類將死亡與納稅這兩件事情擺在一起時,非常納悶…



英文片語 “make a spectacle of oneself” 是什麼意思?

Icon Written by Wayne on September 15, 2010 – 6:53 am

版主這幾天看了一部舊電影 Weather Girl (氣象女孩),那是一部典型的好萊塢片,劇情有點八股,不過人物對白卻頗有趣。版主看著看著,突然聽到一句有點熟悉卻又不太確定的說法…



英文片語 “take it to the bank” 是什麼意思?

Icon Written by Wayne on August 14, 2010 – 6:07 am

美國職籃 NBA 最近發生了一件驚天動地的大事:克里夫蘭騎士隊的「小皇帝」詹姆士 (Lebron James)『叛逃』到邁阿密熱火隊,將與閃電俠 Wade 和 Bosh 共同組成 03 梯夢幻三巨頭,目標是要爭取下一季的 NBA 總冠軍…



Words with Multiple Meanings

Icon Written by Wayne on August 6, 2010 – 3:51 am

相信學習英文多年的網友會發現,有些看似簡單的英文單字其實含有另外不同的意思,稍微閃神可能會誤解文意。今天就來講講幾個例子,以下內容絕非抄襲什麼國外單字學習書籍,而是版主…



英文成語 “The School of Hard Knocks” 是什麼意思?

Icon Written by Wayne on July 21, 2010 – 3:35 am

美國人學中文最怕遇到成語,而華人學英語最怕遇到片語和慣用法。原因無他,正因為這些通常會牽扯文化與生活習慣,而要跨越這道障礙不是一件容易的事,唯一能做的就是大量接觸對方的文化與生活習慣…



The One?

Icon Written by Wayne on July 18, 2010 – 9:57 am

前幾天與美國研究的老師見面,聚會的地點是台北一家叫做 “The One” 的餐廳,氣氛還不錯,收費也很合理。這家餐廳的店名引起我的好奇心,因為我記得以前常聽過 “The One” 這個詞,可是始終沒有參透其中的意義。今天就藉此機會整理一下,純屬聊天。



英文口語用法 “mushroom treatment” 表示什麼意思?

Icon Written by Wayne on July 11, 2010 – 2:14 am

版主前陣子到台中新社的民宿度假,傍晚從山上眺望遠處時,看到山下有許多種菇類的棚子。這讓版主想到以前央求美國同事講有趣的美國俚語時,他第一個舉的例子就是關於香菇的說法…



棒球術語衍生的英文慣用語

Icon Written by Wayne on July 9, 2010 – 9:32 am

棒球是美國人熱愛的一種 (職業) 運動,許多人甚為著迷,因此老美的會話中便會出現許多轉借自棒球比賽的說法。版主收集網路與手頭的資料,列舉一些常見或有趣的習慣用語…



英文片語 “On the same page” 是什麼意思?

Icon Written by Wayne on July 7, 2010 – 3:53 am

英文片語是令人頭痛的,有些看似簡單的片語,實際上有包含很多意思,沒有聽過或看過的話,第一次碰到鐵定傻眼。版主最近收到客戶的來信,發現一句頗為有趣的英文用法…



Protected: 英文口語用法 “The Fat Lady Sings” 是什麼意思?

Icon Written by Wayne on June 29, 2010 – 2:23 am

There is no excerpt because this is a protected post.