Banner

英美文化

The One?

Icon Written by Wayne on July 18, 2010 – 9:57 am

前幾天與美國研究的老師見面,聚會的地點是台北一家叫做 “The One” 的餐廳,氣氛還不錯,收費也很合理。這家餐廳的店名引起我的好奇心,因為我記得以前常聽過 “The One” 這個詞,可是始終沒有參透其中的意義。今天就藉此機會整理一下,純屬聊天。



英文口語用法 “mushroom treatment” 表示什麼意思?

Icon Written by Wayne on July 11, 2010 – 2:14 am

版主前陣子到台中新社的民宿度假,傍晚從山上眺望遠處時,看到山下有許多種菇類的棚子。這讓版主想到以前央求美國同事講有趣的美國俚語時,他第一個舉的例子就是關於香菇的說法…



棒球術語衍生的英文慣用語

Icon Written by Wayne on July 9, 2010 – 9:32 am

棒球是美國人熱愛的一種 (職業) 運動,許多人甚為著迷,因此老美的會話中便會出現許多轉借自棒球比賽的說法。版主收集網路與手頭的資料,列舉一些常見或有趣的習慣用語…



英文片語 “On the same page” 是什麼意思?

Icon Written by Wayne on July 7, 2010 – 3:53 am

英文片語是令人頭痛的,有些看似簡單的片語,實際上有包含很多意思,沒有聽過或看過的話,第一次碰到鐵定傻眼。版主最近收到客戶的來信,發現一句頗為有趣的英文用法…



棒球術語 (中英對照)

Icon Written by Wayne on July 3, 2010 – 8:41 am

台灣之光王建民即將重回美國職棒大聯盟,版主特地整理網路上的棒球術語,以中英對照的方式讓自己與網友熟悉棒球這項迷人的運動。



Protected: 英文口語用法 “The Fat Lady Sings” 是什麼意思?

Icon Written by Wayne on June 29, 2010 – 2:23 am

There is no excerpt because this is a protected post.



英文笑話 (1) – 關於智慧

Icon Written by Wayne on June 24, 2010 – 3:37 am

這是一則很有趣的英文笑話,網友可從中學習精簡的英文說法以及如何去使用假設語氣。



Protected: 英文聽力練習:商場購物惡夢 (“The TJ Maxx Nightmare”)

Icon Written by Wayne on June 16, 2010 – 10:48 am

There is no excerpt because this is a protected post.



Protected: NBA 籃球解說:Lakers vs Suns Game 4 Running Diary (2010 NBA West Conference Finals)

Icon Written by Wayne on June 5, 2010 – 9:18 am

There is no excerpt because this is a protected post.



英文用語 “on a first-name basis” 是什麼意思?

Icon Written by Wayne on May 28, 2010 – 3:35 am

我們知道美國人的名字是由「名」(first name)、「中間名」(middle name) 與「姓」(last name) 所組成。如果你與對方互相以名字相稱來表示親密,那表示已經很熟了,不是泛泛之交而已…。