Banner

雜感隨筆

Protected: 立體英文字母

Icon Written by Wayne on June 6, 2012 – 4:18 pm

There is no excerpt because this is a protected post.



Protected: 縮時攝影捕捉銀河之美

Icon Written by Wayne on June 5, 2012 – 9:36 am

There is no excerpt because this is a protected post.



Protected: 螃蟹電腦

Icon Written by Wayne on June 4, 2012 – 6:17 am

There is no excerpt because this is a protected post.



Protected: 攜帶式掃描器

Icon Written by Wayne on June 2, 2012 – 9:46 am

There is no excerpt because this is a protected post.



英美文化:回憶滿滿的幸運餅乾

Icon Written by Wayne on June 1, 2012 – 1:55 am

以前在美國留學的那段美好時日,版主常去學校附近或灣區的中國餐廳打牙祭。各家餐廳的菜色或有不同,但是結帳時都會附上幾個幸運餅乾,又香又好吃,邊吃還可邊看餅乾裡面的幸運籤…



模糊的比較

Icon Written by Wayne on May 30, 2012 – 4:05 pm

ambiguous comparison 是什麼?就是用很模糊的比較方式,讓人可以從不同的角度去解讀。



寫出更好的英文句子

Icon Written by Wayne on May 29, 2012 – 11:55 am

版主新譯的書《你唯一需要的文法書》在第七章提到一個常見的錯誤寫法,作者稱它為 faulty comparison…



翻譯:妥協的藝術

Icon Written by Wayne on May 27, 2012 – 1:39 pm

翻譯正如婚姻和政治,是一種妥協的藝術,雙方都得退讓一步。版主常在課堂上告訴學翻譯的同學:最好的譯文一定是如影隨形,雖然緊跟著原文,卻不東施效顰而矯柔造作。



版主第一本譯作:《你唯一需要的文法書》

Icon Written by Wayne on May 11, 2012 – 9:07 am

千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情 。 版主真要感謝白居易兄寫下這四句流傳千古的…



有趣的英文順口溜

Icon Written by Wayne on April 22, 2012 – 2:26 pm

版主最近忙於翻譯書與讀書,恰巧看到兩則老美專門用來教小孩「拼字原則」與「每個月有幾天」的順口溜。版主細讀之下覺得非常有趣,特別在此分享給網友。