再論英文冠詞用法的「邏輯」
Written by Wayne on April 2, 2009 – 1:46 pm
英文冠詞的非常重要,版主每天收到許多公司同仁的英文電子郵件,常見許多奇怪的錯誤,光是冠詞就佔其大宗,足見國人對冠詞的理解是何等的薄弱。今天就再來討論一下冠詞的邏輯用法…。
Written by Wayne on April 2, 2009 – 1:46 pm
英文冠詞的非常重要,版主每天收到許多公司同仁的英文電子郵件,常見許多奇怪的錯誤,光是冠詞就佔其大宗,足見國人對冠詞的理解是何等的薄弱。今天就再來討論一下冠詞的邏輯用法…。
Written by Wayne on March 2, 2009 – 2:56 pm
中文對於冠詞的區分不明確,讓華人很難正確理解冠詞的用法。在學習冠詞的基本規則之後,要研讀文章來強化冠詞的使用邏輯,一下說明僅供讀者參考…。
Written by Wayne on February 28, 2009 – 5:37 am
正確使用定冠詞是英語寫作的第一步,英語學習者必須從一開始就要注意英美人士如何運用冠詞,以下是我整理出來的冠詞使用準則,有心人士可作為參考…。
Written by Wayne on February 23, 2009 – 9:24 am
三個冠詞 (the, a, an) 都是形容詞。the 叫定冠詞 (definite article),因為它明確地指出名詞;a 和 an 叫不定冠詞 (indefinite articles),因為它們未明確指出名詞。這些字也叫做名詞限定詞 (noun determiners),因為它們的後面跟著名詞…。
Written by Wayne on February 20, 2009 – 9:53 am
冠詞為限定詞的ㄧ種,可說是非英美人士學習英文時最感頭痛的一環,因為冠詞的使用除了要判定可數與不可數之外,還牽涉到習慣、邏輯與語意判斷,無法依靠機械性的文法規則去取捨。冠詞如果使用錯誤,很可能會寫出啼笑皆非的句子。許多非英語系國家的人士即便對英文駕輕就熟,仍然會對冠詞感到頭痛。